Перевод "машинное масло" на английский
Произношение машинное масло
машинное масло – 30 результатов перевода
Но никогда не знаете наверняка, не так ли?
Машинное масло.
Я так и знала.
But you never know, quite, do you?
It was oil.
I knew it.
Скопировать
- Вы не играли в покер?
- Я очень занят у себя в авто-парке по локоть в машинном масле.
Может я могу присоедениться...
You don't play poker?
Oh, no, I'm pretty busy down at the motor pool all day up to my elbows in grease.
Maybe I could join...
Скопировать
Я думаю, что мне нужно немного больше убеждения.
Боже, что у тебя на волосах, машинное масло?
Это модель Deluxe Finisher.
I think I might need a little more convincing.
God, who did your hair, Jiffy Lube?
It's the Deluxe Finisher model.
Скопировать
Нужно было у меня спросить.
Смазывают машинным маслом, болван.
А еще лучше - солидолом.
If you come, I will give it to you.
Used machine needs oil, fool.
Or grease, which is better.
Скопировать
Спасибо.
Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло?
Я тебе постоянно посылаю первоклассные напитки.
Thank you.
Why do you drink that motor oil?
Hmm? I send you good stuff all the time.
Скопировать
Это был запах, напоминающий запах... масла.
Горелое машинное масло.
Доктор Брэдли, вызовите оператора.
This was a smell like... Like oil.
Scorched engine oil.
Dr. Bradley, call the operator.
Скопировать
Джакоби.
- Горелое машинное масло.
Хоук, приведи Ронетт Пуласки.
Jacoby.
- Scorched engine oil. - Scorched engine oil.
Hawk, bring in Ronette Pulaski.
Скопировать
Чувствуете какой-нибудь запах?
Горелое машинное масло?
Я чувствую запах машинного масла в парке.
Do you smell anything?
Burned engine oil?
I smell engine oil at the park.
Скопировать
Горелое машинное масло?
Я чувствую запах машинного масла в парке.
Воздух буквально наполнен им.
Burned engine oil?
I smell engine oil at the park.
Air is filled with it.
Скопировать
- Спасибо!
Машинное масло.
Я так и знала.
-Great.
It was oil.
I knew it.
Скопировать
L-6.
-Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло.
-Нет, нет, не будьте смешны.
L-6.
- I hope mine doesn't taste of engine grease.
- Now, now, don't be ridiculous.
Скопировать
- А, вот вы где!
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
- И что?
- Oh, here you are!
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease.
- So what?
Скопировать
Сильный запах смерти.
Это машинное масло, Дрю.
Мы можем купить его?
It reeks of death.
That's motor oil, Dru.
Could we buy it?
Скопировать
Акустический душ...
немного машинного масла.
Подумываете о новом имидже?
Sonic shower...
a little engine grease.
Thinking about a new look?
Скопировать
Конечно.
Мистер, сделайте мне скидку на машинное масло!
Конечно!
Yeah.
Mister! Would you throw in this sewing machine oil, too?
Sure!
Скопировать
Ты знала?
когда ты был по уши в машинном масле?
Тогда у нас были довольно хорошие отношения.
You knew?
How could I not know when you smelled of grease?
We had a pretty good relationship back then.
Скопировать
Представляю тебе... Гипер-масло Бист-боя 9000!
ногой за шнур шнур потянет рычаг рычаг отпустит самую упругую резинку в мире которая зашвырнёт пузырь с машинным
Умно не правда ли?
I give you...the Beast Boy Insta-Lube 9000!
See, when Chrome-Dome steps around the corner, his foot tugs the string. The string trips the lever the lever releases the mother of all rubber bands which sends a balloon-load of motor oil flying right at him, and BOOSH!
Pretty clever, huh?
Скопировать
Да! Они полтора метра ростом, тощие и пахнут дешёвым гелем для волос!
А ты неповоротливый недотёпа, пропахший машинным маслом!
Ты властны, грубый и у тебя нет музыкального вкуса!
It's four feet tall and smells like cheap hair gel!
Well, you're an oversized klutz and your feet smell like motor oil!
You're bossy, you're rude, you got no taste in music!
Скопировать
Всем медалистам пройти тест по определению пола.
Думал, они позволят тебе уйти, не проверив женское ли у тебя машинное масло?
О, Боже, я не смогу получить мои медали!
All medalists report for gender testing.
You actually thought they'd let you walk away without an engine-Oil sex check?
Oh, God! I'm not gonna get my medals!
Скопировать
Спасибо.
Он даже тестировал машинное масло.
Это 10-w 30.
Thank you.
He even worked as an oil taster.
This is 10-W 30.
Скопировать
- Ух-ты!
Окуните меня в машинное масло и назовите Скользким!
Ого, вот так творится история.
- Whoa!
Well, dip me in axle grease and call me Slick! It surely is.
Wow, this is history in the making.
Скопировать
А ты даришь мне цветы?
А ну, так есть холодильник... но он забит машинным маслом.
Лили! У нас есть душ, который пропах бензином. Есть домкрат, чтобы поднимать твою машину.
But, hey, you don't send me flowers! We have a fridge!
Full of lamps but it's a fridge!
The shower stinks of gas the laundry of car wax and the closet's so full of tires
Скопировать
Да, я вижу.
Машинное масло.
Не дает жидкости высыхать.
Yeah, I can see it.
Machine oil.
Stops moisture drying on the floor.
Скопировать
Майкл, ты ремонтировал тачку?
В салоне машинного масла хватит на грузовик.
Это новые штаны.
Mike,you been doing some work on the Charger?
There's enough grease in here to lube a semi.
You know, these pants are new.
Скопировать
С двумя пулями в затылке.
В желудке обнаружили машинное масло.
Что-нибудь скажете?
Two bullets in the back of his skull.
They found motor oil in his stomach.
Does that mean anything to you?
Скопировать
Ты должна мне $32.50.
Это пролитая банка машинного масла.
Замена невозможна!
You owe me $32.50.
This is a spilled can of motor oil.
No substitution.
Скопировать
Я всего лишь завел диалог.
Я сострил по поводу того, как красива была девушка, а он упомянул о его невесте. тут машинное масло сверху
Что-нибудь еще заметили в этом парне?
I was just making conversation.
I made a crack about how pretty the girl was, And he started mentioning about his fiancee. ( door opens )
Anything else you noticed about this guy?
Скопировать
Я тут ещё нашел, шеф.
Пахнет машинным маслом.
Это подстава.
Found this, guv.
Smells like engine oil.
This stinks.
Скопировать
"И самое ужасное, что они вылили горючее в пруд с золотыми рыбками"
"Мы осушили водоем и спасли нескольких рыбок, но машинное масло причинило большой вред и некоторые из
"И, вероятно, этого было недостаточно, так как они разбили наши солнечные часы и безжалостно бросили их в пруд."
'And one really cruel thing they did was to pour fuel oil into the fish pond.
'We've drained the pond, rescued some of the fish, 'but a few died and the oil itself has caused a lot of damage. '
'And if that wasn't enough, they then smashed our sundial and then callously threw it into the pond. '
Скопировать
И всегда идет такой темный, густой дождь.
Как свежее машинное масло.
И тогда все, люди, это просто сводит их с ума.
And there's always this dark, thick rain.
Like fresh motor oil.
And then the things, people, it just makes them crazy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов машинное масло?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы машинное масло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
